Si la versión live-action de Mulán ya había detonado miles de quejas en redes sociales por la ausencia de Mushu, parece que hay otro tema que no todos los fans chinos pueden expresar en Facebook o Twitter, sino en las plataformas que el gobierno de ese país les tiene permitidas.

Más allá de la tristeza por un personaje clave en la versión de 1998, los fans de ese país expresaron su enojo por la manera cómo Disney combinó sin una correcta curaduría momentos, tradiciones y objetos de la época en la que se basó el cuento que dio origen a la historia de Mulán.

Más allá de una apropiación cultural, los fans chinos sienten que se está dando una imagen errónea de su cultura a otros países. 

Los detalles, en el video de arriba. 

Para más noticias sobe Mulán, haz click AQUÍ

We and our partners use cookies on this site to improve our service, perform analytics, personalize advertising, measure advertising performance, and remember website preferences. By using the site, you consent to these cookies. For more information on cookies including how to manage your consent visit our Cookie Policy.