Anos depois, Giovanna Lancellotti descobre significado de tatuagem com Caio Castro

Os dois fizeram uma tattoo da amizade usando tradução do Google

por Fernanda Basso 22 out, 2019 14:23Tags
Recomendado para você: Anos depois, Giovanna Lancellotti descobre significado de tatuagem com Caio Castro

Quem é fã de Caio Castro e Giovanna Lancellotti lembra muito bem que nos anos 2000, os dois eram melhores amigos e acabaram usando o tradutor do Google para traduzir para o árabe as palavras "musa" e "muso", os apelidos deles. No entanto, após fazerem a tatuagem, eles descobriram que a tradução estava completamente errada! Porém, como a esperança é a última que morre... Giovanna descobriu nesta terça-feira, 22, em Dubai, a real tradução da escrita.

Nos stories, ela publicou um vídeo ao lado de um rapaz chamado Mohamad, explicando qual o real significado da palavra tatuada: "Eu quero dizer que a tattoo que vocês tem, posso garantir que não está errado, está certo!", disse o rapaz. "Porra, tá certo, Caio! Você tem noção que anos depois a gente descobriu? Traduzindo é esperança, certo?", questionou Giovanna. "É quase como esperança, é algo que é esperançoso", explicou Mohamad. "Ou seja, nós somos pessoas boas, esperançosas e tá tudo certo com a nossa tatuagem", completou.

leia também
Giovanna Lancellotti e Danilo Mesquita são flagrados aos beijos

Na legenda do vídeo, ela ainda escreveu: "Não era o que era para ser, mas a palavra existe! Hahaha. Sempre pensamos que tatuamos algo que não existia".

Ano passado, a atriz contou a história da tatuagem no programa Altas Horas: "Procuramos na internet e não existem as palavras 'muso' e 'musa' em árabe. Então a internet deu uma tradução do que seria mais ou menos. Meses depois, um amigo libanês perguntou 'por que você fez isso? Olha eu tô em dúvida, mas (o significado) é ou chame a polícia ou tem alguém te observando'".