Heroes: Translate Your Own Scoop!

The multilingual cast of Heroes gives us the scoop on season three.

By Kristin Dos Santos Sep 13, 2008 2:34 AMTags

This is all Milo Ventimiglia's fault. Back at Comic-Con's Heroes panel, a fan asked the cast to describe the new season in one word, and when it came time for Masi Oka's turn, Milo whispered something in his ear, and at that prompting, Masi answered the question in Japanese. Still have no idea what he said but it sure sounded cool.

In that spirit, we hit the Heroes season three premiere party, where we asked Masi to tell us in Japanese what was so great about season three, and suddenly, Masi was doing the entire interview in Japanese. And we were then inspired to ask Dania Ramirez, James Kyson Lee and Jimmy Jean-Louis to weigh in on the appeal of the new season in Spanish, Korean and French, respectively. What did they say? Also, no idea. (Although apparently the words for sexy and action in Spanish and Japanese are sexy and action.)

So, we need your help. Check out the vids below, and if you happen to know a little Français, Español, Nihongo or Hangugeo, would you mind telling the rest of us in the comments what Jimmy, Dania, Masi and James had to say about Heroes season three?

Click in to get the rest of the scoop in French, Spanish and Korean, and then post in the comments if you can understand what our multilingual Heroes friends are saying!

Post in the comments if you are fluent in Spanish, French, Japanese or Korean and can translate the above videos. Thank you for your help, and be sure to tune in to season three of Heroes when it premieres on NBC on Monday, Sept. 22.