
par Corinne Heller | Traduit par Francoise Sawyer | lun.., févr.. 5, 2018 9:07
Joel Kinnaman n'accroche toujours pas sur le tatouage que sa co-vedette de Suicide Squad Will Smith lui a fait.
En 2015, Smith a tatoué le mot "SKWAD" sur le biceps de Kinnaman. Il a posté une photo de la séance sur Instagram et a écrit : "J'ai fait mon tatouage #skwad :) Will possède de nombreux talents, mais pas celui de tatouer les gens. C'était comme regarder un bébé bourré piloter un hélico. #suicidesquad #willsmith #harleystattooparlour."
Invité jeudi dans l'émission d'Andy Cohen Watch What Happens Live, un téléspectateur a demandé à Kinnaman s'il regrettait d'avoir laissé Smith lui faire ce tatouage.
"La réponse est oui", a-t-il déclaré. "Tout à fait. C'était une idée horrible. Ne laissez pas un homme de 47 ans sans ses lunettes vous faire un tatouage. C'est une bonne leçon à retenir. Surtout quand vous avez une femme de talent à la maison."
Kinnaman est mariée à Cleo Wattenström, une tatoueuse suédoise.
"C'est censé être un tatouage mer--que, et ça l'est", a-t-il ajouté.
Invité dans The Late Late Show With James Corden en 2016, Kinnaman a parlé de Smith qui lui a fait un tatouage, qualifiant cela de "vraie tragédie".
"Attendez, désolée, mais vous avez laissé un acteur vous tatouer le bras ?" a demandé l'actrice de UnREAL Constance Zimmer, également invitée de l'émission, à Kinnaman.
"Oh, un acteur de 46 ans qui ne portait pas ses lunettes", a-t-il répondu.
Kinnaman a ajouté que ceux qui avaient travaillé sur Suicide Squad s'étaient tous fait tatouer, sauf Smith.
"Il allait le faire, mais après, il s'est ravisé", a-t-il expliqué.
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our US edition?
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our Canadian edition?
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our UK edition?
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our Australian edition?
Dieser Inhalt ist für internationale Besucher verfügbar. Möchtest du ihn in der deutschen Version anschauen?
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our German edition?
Une version adaptée de ce contenu est disponible pour notre public international. Souhaitez-vous voir ça dans notre édition française ?
This content is available customized for our international audience. Would you like to view this in our French edition?
This content is available customized for our international audience. Switch to US edition?
This content is available customized for our international audience. Switch to Canadian edition?
This content is available customized for our international audience. Switch to UK edition?
This content is available customized for our international audience. Switch to Australian edition?
Möchtest du zur deutschen Version wechseln?
Do you want to go to the German edition?
Souhaitez-vous vous rendre sur l'édition française ?
Do you want to go to the French edition?
This content is available customized for our international audience. Switch to US edition?
¡Hemos especializado nuestro sitio para tu región! ¿Quieres ir a E! Online Latino?
We have specialized our website for your region. Would you like to switch to our Latino edition?
Yes! Yes! Yes! Yes! Ja ! Yes! Oui! Yes! Yes! Yes! ¡Si! Yes!